Кайф - наркоманский сленг?
Вы думали, что слово «кайф» английское? Вы будете удивлены происхождением и исконным значением слова
Слово «кайф» вовсе не английское по происхождению, как, наверное, думают многие. Первое упоминание о нем встречается в Священном Коране: праведники, попадая в рай, постоянно пребывали в радостном и беззаботном состоянии, которое называется كايف (кэйф). Вот и получается, что слово «кайф» происходит от арабского слова «kaif», что означает — удовольствие, наслаждение, спокойствие и иже с ними связанное. В Турции слово звучит как «кейф».
Представьте, как вы после жары, полуденного зноя и раскаленного песка окунаетесь в оазис, где вокруг царит покой и голубое небо. Вот это и есть «кайф». А если говорить русским языком, то «нега».
Впервые слово «кайф» в русском языке официально зафиксировано в 1821 году. Изначально его произносили как «кейф», и только потом слово приобрело английское звучание. Но об этом чуть позже.
Первое время слово можно было встретить везде, включая речь интеллигенции и художественную литературу. В 1838 году его в одном из писем употребил Ф. М. Достоевский:
«...бульдог расположился среди комнаты и лениво наслаждался своим послеобеденным кейфом». Слово можно встретить и у Лескова, и у Чехова:
«После обеда, когда я кейфую на диване...»
«...а с обеда до вечера кейфует и наслаждается отдыхом».
После прихода к власти большевиков слово «кейф» практически исчезло из разговорной речи, поскольку стало считаться пережитком буржуазного образа жизни. В словарях тех лет слово «кейф» сопровождалось пометкой «устаревшее». Некоторые сознательные трезвенники считают употребления этого слова не уместным в повседневной жизни а как считаите вы?